معرض الكتاب.. ناشرون عرب ووكلاء نرويجيون يشيدون بتميز أدب الطفل وواقعيته عند النرويج

معرض الكتاب.. ناشرون عرب ووكلاء نرويجيون يشيدون بتميز أدب الطفل وواقعيته عند النرويججانب من اللقاء

ثقافة وفنون28-1-2024 | 22:25

أشاد ناشرون عرب ووكلاء نرويجيون، اليوم الأحد، بتميز أدب الطفل عند النرويج لواقعيته وقربه من حياة الأطفال ومعايشتهم.

جاء ذلك خلال ندوة "لمحترفي النشر" وحلقة نقاش عن الذكاء الاصطناعي (التحديات والإمكانيات بالنسبة لعالم النشر)، الأدب النرويجي والعالم العربي، بحضور ناشرين عرب ووكلاء نرويجيين، ضمن فعاليات قاعة ضيف الشرف بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ال55.

وأكدت أحد الناشرين العرب فاطمة عباس مستشارة نشر دولية، تأثرها بتجربة التعاون الثقافي فيما يخص النشر مع النرويج وهي تجربة ثرية جدا للكتاب والناشرين للاستفادة منها، مشيدة بالاهتمام الكبير الذي توليه دولة النرويج بأدب الطفل.

وأشارت إلى أن أغلب الأعمال الأدبية النرويجية يشترك فيها كاتبان وهو أمر صعب ويثير التحدي لاختلاف أسلوب كل كاتب وهو ما يدل على مدى التناغم والانسجام الأدبي.

وبدورها، أوضحت نورهان رشاد مديرة نشر بأحد دور النشر، أن زيارة دولة النرويج قد تكون أساسة للناشر والأديب لبراعة أدبائها في اختيار عناوين أعمالهم، فضلا عن كونها دولة تستضيف العديد من الفعاليات الثقافية، لافتا إلى أن الناشرين أحيانا ما يضطرون للتكيف من أجل تلبية مطالب السوق وتطوير الرواية وتطويعها لإرضاء السوق فيما لا يغير من مضمونها.

ومن جانبها، أعربت ايفي تيلمان مسؤولة في أحد أكبر دور النشر النرويجية ووكيلة أدبية، عن سعادتها بوجودها ومشاركتها بمعرض القاهرة للكتاب لدوره العالمي في إثراء ونشر مختلف الثقافات، منوهة بأنها ستحث المترجمين النرويجين على ترجمة الكثير من الأعمال المصرية للاستفادة منها ونشرها.

وبدورها، قالت أنيت جاربيستاد أحد وكلاء النشر النرويجيين "إن أدبنا النرويجي متنوع ويخلو من المحظورات فتستطيع أن تكتب وتنشر بشكل واسع، ومازلنا نبحث عن مترجمين محترفين لترجمة هذه الأعمال إلى جميع اللغات".

ومن الجانب النرويجي أيضا، أضافت ماريت أليت وكيلة نشر نرويجية، "الناشرون النرويجيون منفتحون على ثقافات العالم ولديهم الشجاعة الكافية لخوض التجربة الثقافية لنشر أعمال مترجمة من وإلى لغات عديدة، وكذلك خوض التجربة مع كتاب شباب قد تكون هي تجربتهم الأولى في الكتابة والنشر لاسيما إذا تمتعوا بالحماس الكافي لذلك".

يشار إلى أن ندوة ندوة كاتب وكتاب، عقدت اليوم السبت بقاعة فكر وإبداع، لمناقشة كتاب "كوكو شانيل وقوت القلوب" أدارها الكاتب الصحفي سيد محمود، ضمن فعاليات الدورة الـ55 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، تبعها حفل توقيع للكتاب، ضمن الدورة الـ55 لمعرض القاهرة للكتاب المنعقدة في مركز مصر للمعارض والمؤتمرات الدولية بالتجمع الخامس في الفترة من 25 يناير الجارى وحتى 6 فبراير المقبل تحت شعار "نصنع المعرفة.. نصون الكلمة"، بمشاركة 70 دولة من مختلف أنحاء العالم و1200 ناشر مصري وعربي وأجنبي، وتم اختيار النرويج ضيف شرف المعرض لهذا العام، ووقع اختيار اللجنة الاستشارية العليا للمعرض على عالم المصريات الدكتور سليم حسن ليكون "شخصية المعرض، ورائد أدب الطفل " يعقوب الشاروني " ليكون "شخصية معرض كتاب الطفل".

أضف تعليق

حكايات لم تنشر من سيناء (2)

#
مقال رئيس التحرير
محــــــــمد أمين
تسوق مع جوميا

الاكثر قراءة

إعلان آراك 2