وزير الأوقاف يوجه بسرعة الانتهاء من ترجمة «المنتخب» إلى اللغتين العبرية والهوسا

وزير الأوقاف يوجه بسرعة الانتهاء من ترجمة «المنتخب» إلى اللغتين العبرية والهوساوزير الأوقاف الدكتور محمد مختار جمعة

مصر26-2-2022 | 18:15

وجه وزير الأوقاف الدكتور محمد مختار جمعة بسرعة الانتهاء من أعمال تدقيق وترجمة كتاب "المنتخب" إلى اللغة العبرية ولغة الهوسا الإفريقية.

وقال وزير الأوقاف - خلال اجتماعه مع لجنة ترجمة "كتاب المنتخب" بالمجلس الأعلى للشئون الإسلامية، اليوم /السبت/ - "إن الأوقاف تهدف من خلال مشروعها لترجمة معاني القرآن الكريم إلى توفير ترجمات صحيحة ودقيقة لمعاني القرآن الكريم في إطار الدور الريادي لجمهورية مصر العربية في نشر الفكر الوسطي المستنير بمختلف لغات العالم، وفي إطار جهود وزارة الأوقاف المصرية وعنايتها الواسعة بحركة الترجمة إلى اللغات المختلفة، ولاسيما ترجمة معاني القرآن الكريم".


وأشار إلى أن الوزارة أصدرت 12 ترجمة لمعاني القرآن الكريم على النحو التالي: (اللغة الإنجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الألمانية - اللغة الإسبانية - اللغة الروسية - اللغة الصينية - اللغة الكورية - اللغة الألبانية - اللغة الإندونيسية - اللغة السواحلية - اللغة الأردية - اللغة اليونانية)، منوها بأن الوزارة تتيح إصداراتها من المنتخب وغيره عبر موقعها الرسمي إلى جانب النسخ المطبوعة، وذلك تيسيرًا على الراغبين في الاطلاع على الترجمات الصحيحة لمعاني القرآن الكريم.

جدير بالذكر أن فريق الترجمة إلى اللغة العبرية يضم كلا من: الدكتور سعيد عطية مطاوع العميد السابق لكلية اللغات والترجمة، والدكتور أحمد حسنين مدرس بكلية اللغات والترجمة ورئيس تحرير الأخبار بالخدمة العبرية بقطاع الأخبار بالتلفزيون المصري ، والدكتور شريف أحمد عبد العاطي النويشي مدرس اللغة العبرية بكلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر.

أضف تعليق