يشارك المركز القومي للترجمة بمجموعة كبيرة من أهم و أحدث إصداراته في معرض القاهرة الدولي للكتاب.
يقدم المركز خلال المعرض مجموعة من أحدث الاصدارات نذكر منها :”بنية الشخصية” من ترجمة أيمن محمود و أحمد موسى، “معنى الوجود الانساني” من ترجمة عزت عامر،”شكسبير :ابتكار الشخصية الانسانية” بجزئيه من ترجمة محمد عناني ،”الستة و ثلاثون موقفًا دراميًا” من ترجمة مصطفى محرم،”رحلة الأسابيع الستة فوق النيل” من ترجمة أحمد عبد الله نجم،”مقدمة في تاريخ اسرائيل” بترجمة أحمد محمود هويدي و هاني فتحي مرسي،”رسائل النساء من مصر القديمة” بترجمة امال الروبي،”الف ندم” من ترجمة وفاء فاروق، “نظرية التطور الاقتصادي” من ترجمة سحر توفيق و خليل كلفت، “عقل الحيوان” من ترجمة مصطفى ابراهيم فهمي، “تاريخ مختصر للكون” من ترجمة اميمة حسن المهدي و سارة حسن كمال ، “دون طريق..بلا أثر” من ترجمة أحمد صلاح الدين،”طاقة الرياح” من ترجمة محمد أحمد فؤاد باشا،”العمل مع الشباب” من ترجمة مدحت محمد أبو النصر،”سيرة عبد القادر الجزائري” من ترجمة صبري محمد حسن و “عقولنا تتحدث” من ترجمة إبراهيم عبد التواب و يوسف محمد.