المركز القومي للترجمة ينظم ندوة "الترجمة في عصر اقتصاد المعرفة"

المركز القومي للترجمة ينظم ندوة "الترجمة في عصر اقتصاد المعرفة"المركز القومي للترجمة

ثقافة19-7-2026 | 09:13

ينظم المركز القومي للترجمة، مساء الثلاثاء 21 يوليو، ندوة متخصصة بعنوان "الترجمة في عصر اقتصاد المعرفة"، وذلك في تمام الساعة السادسة مساءً بـ قاعة طه حسين بمقر المركز داخل دار الأوبرا المصرية.

وتستهدف الندوة تسليط الضوء على الدور المتنامي للترجمة في ظل اقتصاد المعرفة، باعتبارها أداة رئيسية لنقل الخبرات وتبادل العلوم وتعزيز الابتكار، إلى جانب مناقشة أهميتها في بناء مجتمع أكثر انفتاحًا على الثقافات والمعارف المختلفة.

ويشارك في الندوة كل من منال أمين وهاني كمال، حيث يستعرضان رؤى وتجارب متنوعة حول تطور مهنة الترجمة، وعلاقتها بالاقتصاد المعرفي، وأبرز الفرص والتحديات التي تفرضها التحولات العالمية أمام المترجمين والمؤسسات الثقافية.

وفي سياق متصل، يواصل المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور محمد نصر الجبالي، حضوره في معارض الكتب، إذ يشارك في فعاليات الدورة الحادية والعشرين من معرض مكتبة الإسكندرية الدولي للكتاب، المقام خلال الفترة من 7 إلى 23 يوليو الجاري، يوميًا من الساعة العاشرة صباحًا حتى العاشرة مساءً.

ويقدم المركز خلال المعرض نحو 200 عنوان في مختلف مجالات المعرفة، تضم أحدث الإصدارات والأعمال المترجمة، في إطار جهوده لإتاحة المعرفة للقارئ المصري والعربي وتلبية اهتمامات مختلف فئات القراء.

كما يستعد المركز للمشاركة في الدورة التاسعة من معرض بورسعيد للكتاب، المقرر إقامته خلال الفترة من 22 إلى 31 يوليو الجاري بالبارك مول في محافظة بورسعيد، من خلال عرض 100 عنوان من أحدث وأبرز إصداراته في مجالات الفكر والثقافة والعلوم الإنسانية.

أضف تعليق

قوة الدولة.. عندما يصبح التخطيط خط الدفاع الأول

#
مقال رئيس التحرير
محــــــــمد أمين

الاكثر قراءة

تسوق مع جوميا
اعلان