رزق عبد السميع
محمـــــد أمين
أكد الدكتور أنور إبرهيم، رئيس تحرير سلسلة آفاق عالمية ، على دور الهيئة العامة لقصور الثقافة في المحافظة على إصدار أصبح من الإصدارات المتميزة على الساحة الثقافية
استضاف نادي الترجمة بثقافة أسيوط مساء أمس ندوة للروائي والناقد ماهر مهران متحدثًا عن تجربته في الكتابة الإبداعية وبداياته، ثم تناول إشكاليات الكتابة وتحديات
عقدت الجمعية العمومية الأولية لنادي أدب الترجمة الحديثة بأسيوط، اجتماعًا تأسيسيًا برئاسة الدكتور سعيد أبو ضيف، رئيس النادي.
تظل الأهداف هي الترجمة الحقيقة لإستراتيجيات ومتعة كرة القدم عبر العصور، وفي كأس الأمم الأوروبية يورو ، يعتلي الفرنسي ميشيل بلاتيني والبرتغالي كريستيانو
أصدر حديثًا ترجمة فرنسية لكتاب أقنعة ديكارت تتساقط من تأليف الدكتور محمد عثمان الخشت أستاذ فلسفة الدين ورئيس جامعة القاهرة، وترجمة الدكتورة شاهندا عزت
على الرغم من مرور عشرات السنين على صدور كتاب المائة للمؤرخ الأمريكى مايكل هارت إلا أنه لا تزال تصدر طبعات جديدة منه مترجمة إلى كل لغات العالم تقريبًا..
الترجمة الأولى لكتاب الجانب الثقافي في الإسلام
جوجل تتيح الترجمة الفورية دون الاتصال بالإنترنت
وزيرة الثقافة تُكرم مبدعي الترجمة في اليوم العالمي للغة العربية
وزير الأوقاف: اتباع سنة النبي هي الترجمة الحقيقية لحبه
التعليم العالي والثقافة تطلقان مسابقة في مجال الترجمة لشباب الجامعات
الترجمة الكاملة لكلمة سامح شكرى أمام جلسة مجلس الأمن حول ليبيا
احتفالا بالذكرى العاشرة لإطلاقه: مركز دراسات الترجمة بالجامعة الأمريكية بالقاهرة يصدر كتاباً وينظم حلقة نقاشية
رئيس جامعة بني سويف إنشاء برنامجي الترجمة في اللغة الفرنسية وعلم النفس الإكلينيكي
الإعلامي حسن هويدي ضيف ندوة شعبة الترجمة باتحاد الكتاب .. غدا
دبلومة متكاملة عن الترجمة الصحفية في نقابة الصحفيين
«آداب القاهرة» تطرح برامج الساعات المعتمدة في الترجمة التخصصية
الترجمة العربية لكتاب «التعليم القائم على الصناعة»
هيئة المواصفات والجودة تستضيف مجموعة الترجمة العربية لمنظمة الأيزو